-
1 nom vernaculaire
nom vernaculaire -
2 nom vernaculaire
vernacular ou common name -
3 nom vernaculaire
сущ.общ. обыденное название (животного, растения, в отличие от научного) -
4 vernaculaire
vernaculaire [vernaakuuler]♦voorbeelden:adjinheems, volks- -
5 vernaculaire
vɛʀnakylɛʀ adj1) (tradition, savoir, texte) popular2) BIOLOGIE vernacular, common* * *vernaculaire adj, nm vernacular.[vɛrnakylɛr] adjectifnom vernaculaire vernacular ou common name -
6 vernaculaire
adjnom vernaculaire — обыденное название (животного, растения, в отличие от научного) -
7 vernaculaire
adj. (du lat. vernaculus "indigène, domestique", de verna "esclave né dans la maison") местен; туземен; langue vernaculaire местен език ( използван от малка група хора). Ќ nom vernaculaire биол. разговорно име на растение или животно. -
8 murin
-
9 летучая мышь
adj1) gener. La chauve-souris (в т.ч. название оперетты И.Страуса), chauve-souris2) zool. murin (nom vernaculaire) -
10 обыденное название
adjgener. nom vernaculaire (животного, растения, в отличие от научного) -
11 vernacular
vernacular [və'nækjʊlə(r)]1 noun(a) Linguistics (langue f) vernaculaire m;∎ Linguistics in the vernacular en langue vernaculaire; (everyday language) en langage courant; (not Latin) en langue vulgaire∎ the sporting vernacular le jargon sportif(d) Architecture style m typique (du pays)(b) (architecture, style) indigène -
12 langue
langue [lɑ̃g]1. feminine nouna. ( = organe) tongue• tu as avalé ta langue ? has the cat got your tongue?• je donne ma langue au chat ! I give in!• je ne voudrais pas être mauvaise langue mais... I don't want to gossip but...b. ( = langage) language• langue étrangère/parlée foreign/spoken language2. compounds* * *lɑ̃g1) Anatomie tonguetirer la langue — ( comme insulte) to stick out one's tongue ( à quelqu'un at somebody); ( au médecin) to put out one's tongue; ( avoir soif) to be dying of thirst; ( avoir des problèmes d'argent) to struggle financially
3) ( personne)4) ( forme allongée)•Phrasal Verbs:••avoir la langue bien pendue — (colloq) to be very talkative
* * *lɑ̃ɡ nf1) ANATOMIE, CUISINE tongueUn petit garçon m'a tiré la langue. — A little boy stuck out his tongue at me.
donner sa langue au chat — to give up, to give in
2) LINGUISTIQUE languagelangue maternelle — native language, mother tongue
3) (= étendue, bande)* * *langue ⇒ Les langues nf1 Anat tongue; avoir la langue blanche or chargée to have a coated ou furred tongue; tirer la langue ( comme insulte) to stick out one's tongue (à qn at sb); ( au médecin) to put out one's tongue; ( avoir soif) to be dying of thirst; ( avoir des problèmes d'argent) to struggle financially; donner des coups de langue to lick; se passer la langue sur les lèvres to lick one's lips; ⇒ chat, sept;2 Ling ( système) language; ( discours) speech; aimer les langues to love languages; langue vivante gén living language; ( comme matière) modern language; langue morte dead language; langue officielle/étrangère official/foreign language; langue artificielle/naturelle artificial/natural language; langue écrite/parlée written/spoken language; en langue familière/populaire/soutenue in informal/popular/formal speech; en langue vulgaire in vulgar language; professeur/centre de langues language teacher/centreGB; la langue de Racine the language of Racine; les industries de la langue language industries; ne pas parler la même langue lit, fig not to speak the same language; en langue anglaise in English; être un écrivain de langue anglaise to write in English; radio/journal de langue anglaise English-language radio/newspaper; les pays de langue anglaise English-speaking countries;3 ( personne) les langues vont aller bon train people will talk; mauvaise or méchante langue malicious gossip; être mauvaise langue to be a malicious gossip; être/avoir une langue de vipère to be/have a wicked tongue;langue d'apprentissage foreign language; langue d'arrivée target language; langue de bœuf ox tongue; langue de bois political cant; langue cible = langue d'arrivée; langue de départ source language; langue maternelle mother tongue; langue d'origine native language; langue source = langue de départ; langue verte slang.avoir la langue bien pendue○ to be very talkative; avoir la langue bien affilée to have a vicious tongue; les langues sont bien affilées aujourd'hui the knives are out today; tenir sa langue to hold one's tongue; avoir la langue trop longue to be unable to keep one's mouth shut; ça lui brûle la langue he's dying○ to talk about it; avoir qch sur le bout de la langue to have sth on the tip of one's tongue; prendre langue avec qn fml to make contact with sb.[lɑ̃g] nom fémininA.[ORGANE]avoir la langue blanche ou chargée to have a coated ou furred tongueune mauvaise langue, une langue de vipère a (malicious) gossiples mauvaises langues prétendent que... some (ill-intentioned) gossips claim that...c'est une langue de vipère she's got a venomous ou spiteful tonguemauvaise langue! that's a bit nasty of you!, that's a rather nasty thing to say!a. (familier & figuré) [avoir soif] to be gasping (for a drink)b. [avoir du mal] to have a hard ou rough timec. [être fatigué] to be worn outas-tu avalé ou perdu ta langue? have you lost ou (has the) cat got your tongue?avoir la langue bien affilée ou bien pendue (familier) to be a chatterbox, to have the gift of the gable vin délie les langues wine always gets people chatting ou loosens people's tongueselle n'a pas la langue dans sa poche (familier) she's never at a loss for something to say ou for wordsdans les réunions, il ne sait jamais tenir sa langue he can never keep quiet in meetingstourne sept fois ta langue dans ta bouche avant de parler (familier) think twice before you open your mouthB.linguistiquelangue cible ou d'arrivée target languagedans la langue parlée colloquially, in the spoken languagelangue source ou de départ source languagelangues anciennes ou mortes dead languagesb. [utilisées de nos jours] living languages2. [jargon] languagela langue populaire/littéraire popular/literary language3. [style - d'une époque, d'un écrivain] languagedans la langue de Molière/Shakespeare in French/EnglishC.[FORME]1. [généralement] tongue2. GÉOGRAPHIEune langue de terre a strip of land, a narrow piece of land -
13 vernacular
A n1 ( language) the vernacular la langue vulgaire ; in the vernacular ( not Latin) dans la langue vulgaire ; ( in local dialect) en dialecte ;2 ( jargon) jargon m ;3 ( common name) nom m vernaculaire.
См. также в других словарях:
Nom Vernaculaire — Pour les articles homonymes, voir vernaculaire. Un nom vernaculaire est un nom usuellement donné à une ou plusieurs espèces animales ou végétales dans son pays ou sa région d origine. Un nom vernaculaire peut donc désigner des espèces très… … Wikipédia en Français
Nom vernaculaire — ● Nom vernaculaire nom usuel d une espèce animale ou végétale dans son pays d origine … Encyclopédie Universelle
Nom vernaculaire — Pour les articles homonymes, voir vernaculaire. Un nom vernaculaire est un nom usuellement donné à une ou plusieurs espèces animales ou végétales dans son pays ou sa région d origine. Il peut donc désigner des espèces très différentes selon le… … Wikipédia en Français
vernaculaire — [ vɛrnakylɛr ] adj. • 1765; du lat. vernaculus « indigène, domestique », de verna « esclave né dans la maison » ♦ Didact. Du pays, propre au pays. Spécialt (1823) Langue vernaculaire (opposé à véhiculaire) : langue parlée seulement à l intérieur… … Encyclopédie Universelle
NOM — L’analyse grammaticale distinguait les noms communs et les noms propres. Les premiers correspondent, selon l’analyse logique classique, aux termes généraux qui se disent de plusieurs, et les seconds aux termes singuliers qui ne se disent que d’un … Encyclopédie Universelle
Croton (nom vernaculaire) — Codiaeum variegatum Pour les articles homonymes, voir Croton … Wikipédia en Français
Vernaculaire — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sur les autres projets Wikimedia : « Vernaculaire », sur le Wiktionnaire (dictionnaire universel) Vernaculaire, du latin vernaculum,… … Wikipédia en Français
Nom de l'Éternel — YHWH Le Tétragramme en phénicien, araméen ancien et en hébreu carré. Le tétragramme YHWH (יהוה) est un nom hébraïque se composant des quatre lettres yōḏ (י), hē (ה … Wikipédia en Français
Ecozone afrotropicale : plantes a spores par nom scientifique (A) — Écozone afrotropicale : plantes à spores par nom scientifique (A) Flore Écozone afrotropicale Plantes à graines par nom scientifique A B C D E F G H I J K L M … Wikipédia en Français
Ecozone indomalaise : plantes a spores par nom scientifique (A) — Écozone indomalaise : plantes à spores par nom scientifique (A) Flore Écozone indomalaise Plantes à graines par nom scientifique A B C D E F G H I J K L M … Wikipédia en Français
Ecozone nearctique : plantes a spores par nom scientifique (A) — Écozone néarctique : plantes à spores par nom scientifique (A) Flore Écozone néarctique Plantes à graines par nom scientifique A B C D E F … Wikipédia en Français